Publication Reviews/Jul 21, 2022

The Multilingual Physiologus: Studies in the Oldest Greek Recension and Its Translations

The Multilingual Physiologus: Studies in the Oldest Greek Recension and Its Translations lead image
Focussing on the oldest Greek redaction, or recension as the editors prefer to call it, and its translation into oriental languages as well as Latin, this enormous book is divided into two major parts. The first half features a general introduction to the Physiologus and its transmissions followed by individual introductions to the Greek texts and its translations into Latin, Ethiopic, Syriac, Arabic, Armenian, Georgian as well as Old Church Slavonic (29-386), while the second half comprises an introduction, edition, and translation of the two chapters on the pelican and the panther in all of the above languages (387-569).

Caroline Macé and Jost Gippert, eds. The Multilingual Physiologus: Studies in the Oldest Greek Recension and Its Translations. Instrumenta Patristica et Mediaevalia, 84. Turnhout: Brepols, 2021.

From Bryn Mawr Classical Review (BMCR). Review by Søren Lund Sørensen, Freie Universität Berlin